设为首页收藏本站

小渔村文学论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 诗词 对联

童声背诗词微信群

[复制链接]

0

主题

369

帖子

391

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
391

宣传达人灌水之王突出贡献优秀版主论坛元老注册会员

发表于 2021-4-25 06:36:55 | 显示全部楼层
https://www.ximalaya.com/renwen/45921007/401564279
瑶池
〔唐代〕李商隐
瑶池阿母绮窗开,黄竹歌声动地哀。
八骏日行三万里,穆王何事不重来。
译文
瑶池上西王母的雕花窗户向东敞开,只听见《黄竹歌》声震动大地人心悲哀。
周穆王有八匹能日行三万里的骏马,为了何事违约不再来?
注释
瑶池阿母:西王母。
黄竹歌声:《穆天子传》卷五:“日中大寒,北风雨雪,有冻人。天子作诗三章以哀民。”
八骏:传说周穆王有八匹骏马,可日行三万里。
穆王:西周人,姓姬名满,传说他曾周游天下。
此诗讽刺求仙之虚妄。

回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

369

帖子

391

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
391

宣传达人灌水之王突出贡献优秀版主论坛元老注册会员

发表于 2021-4-30 07:16:58 | 显示全部楼层
https://www.ximalaya.com/renwen/45921007/401565531

夜雨寄北
〔唐代〕李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文
你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。
什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

注释
寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
归期:指回家的日期。
巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。
秋池:秋天的池塘。
何当:什么时候。
共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。
剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
却话:回头说,追述。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

369

帖子

391

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
391

宣传达人灌水之王突出贡献优秀版主论坛元老注册会员

发表于 2021-5-3 06:52:50 | 显示全部楼层
https://www.ximalaya.com/renwen/45921007/401564905
嫦娥
〔唐代〕李商隐
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

译文
云母屏风上烛影暗淡,银河渐渐斜落,晨星也隐没低沉。
嫦娥应该后悔偷取了长生不老之药,如今空对碧海青天夜夜孤寂。

韵译
云母屏风染上一层浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。
嫦娥想必悔恨当初偷吃下灵药,如今独处碧海青天而夜夜寒心。

注释
嫦娥:原作“姮娥”,神话中的月亮女神,传说是夏代东夷首领后羿的妻子。
云母屏风:以云母石制作的屏风。云母,一种矿物,板状,晶体透明有光泽,古代常用来装饰窗户、屏风等物。
深:暗淡。
长河:银河。
晓星:晨星。或谓指启明星,清晨时出现在东方。
灵药:指长生不死药。
碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。碧海:形容蓝天苍碧如同大海。
夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

369

帖子

391

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
391

宣传达人灌水之王突出贡献优秀版主论坛元老注册会员

发表于 2021-5-6 07:17:37 | 显示全部楼层
https://www.ximalaya.com/renwen/45921007/401872715
寄令líng狐郎中
〔唐代〕李商隐
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
 
韵译
你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。
请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。
 
注解
嵩:中岳嵩山,在今河南。
双鲤:指书信。
梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。
茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

369

帖子

391

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
391

宣传达人灌水之王突出贡献优秀版主论坛元老注册会员

发表于 2021-5-10 08:17:14 | 显示全部楼层
https://www.ximalaya.com/renwen/45921007/401568680
为有
〔唐代〕李商隐
为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。
无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

译文
云母屏风后面的美人格外娇,京城寒冬已过却怕短暂春宵。
无端地嫁了个做高官的丈夫,不恋温暖香衾只想去上早朝。

注释
云屏:雕饰着云母图案的屏风,古代皇家或富贵人家所用。
凤城:此指京城。
无端:没来由。
金龟婿:佩带金龟(即作官)的丈夫。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

369

帖子

391

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
391

宣传达人灌水之王突出贡献优秀版主论坛元老注册会员

发表于 2021-5-14 06:47:17 | 显示全部楼层
https://www.ximalaya.com/renwen/45921007/401569482
江南逢李龟年
〔唐代〕杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。

译文
当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。
现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。

注释
李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。
寻常:经常。
崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜shí的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。
江南:这里指今湖南省一带。
落花时节:暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。
君:指李龟年。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

369

帖子

391

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
391

宣传达人灌水之王突出贡献优秀版主论坛元老注册会员

发表于 2021-5-17 08:34:34 | 显示全部楼层
https://www.ximalaya.com/renwen/45921007/403135772
赠别二首•其一
〔唐代〕杜牧
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

译文
十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,就像二月里含苞待放,初现梢头的豆蔻花。
十里扬州路的春风骀荡,珠帘翠幕中的佳人没有比得上她。

注释
娉娉袅袅:形容女子体态轻盈美好。
十三余:言其年龄。
豆蔻:豆蔻花

回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

369

帖子

391

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
391

宣传达人灌水之王突出贡献优秀版主论坛元老注册会员

发表于 2021-5-20 09:47:24 | 显示全部楼层
https://www.ximalaya.com/renwen/45921007/403136520
赠别二首•其二
〔唐代〕杜牧
多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

译文
多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。
蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。

注释
多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
樽:古代盛酒的器具。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

369

帖子

391

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
391

宣传达人灌水之王突出贡献优秀版主论坛元老注册会员

发表于 2021-5-23 06:19:22 | 显示全部楼层
https://www.ximalaya.com/renwen/45921007/403137093
金谷园
〔唐代〕杜牧
繁华事散逐香尘,流水无情草自春。
日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。

译文
金谷园里的繁华奢靡早已随着芳香的尘屑烟消云散了;园中流水无情的流淌,如茵的春草年年自绿。
日暮时分啼鸟在东风里叹怨,落花纷纷,恰似那为石崇坠楼的绿珠美人。

注释
香尘:石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上,使她们践踏,无迹者赐以珍珠。
坠楼人:指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

369

帖子

391

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
391

宣传达人灌水之王突出贡献优秀版主论坛元老注册会员

发表于 2021-5-27 07:46:54 | 显示全部楼层
https://www.ximalaya.com/renwen/45921007/403137984
寄扬州韩绰判官
〔唐代〕杜牧
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
 
译文
青山隐隐起伏,江水遥远悠长,秋时已尽,江南的草木还未凋落。
二十四桥明月映照幽幽清夜,老友你在何处,听取美人吹箫?
 
注释
韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。
判官:观察使、节度使的属官。时韩绰似任淮南节度使判官。
迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥”。
草未凋(diāo):一作“草木凋”。
凋:凋谢。
二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”
玉人:貌美之人。这里是杜牧对韩绰的戏称。一说指扬州歌妓。
教:使,令遣怀
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蜀ICP备2021028321号-1|小渔村文学论坛

川公网安备 51130202000309号

法律顾问:王焕文律师(静飘) 葛全中律师 广东威纳氏律师事务所

GMT+8, 2025-6-16 09:14 , Processed in 0.089414 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表